Afinal, o que é tradução?
22 de fevereiro de 2018

 

Um dos grandes diferenciais da TRANXLATE é o Gerenciamento de Projetos através da ferramenta CAT SDL Trados. Mas qual o motivo desta ferramenta ser tão fundamental para o seu negócio?
Confira com a gente as vantagens que essa ferramenta traz quando a utilizamos em seus projetos de tradução.

Como funciona o SDL Trados?

O SDL Trados é um software que facilita a conversão de diversos tipos de arquivos como Word, Excel, Power Point, HTML, XML e outros, assim como documentos em Adobe Indesign que exigem impressão em alta resolução.

O processo de tradução é iniciado quando o software identifica e separa as frases para serem traduzidas, e essas a medida que são traduzidas pelo nosso tradutor, vão sendo armazenadas em um banco de dados, ou como chamamos, Memórias de Tradução (Translations Memorys (TMs)), que são exclusivas para cada cliente. Ao finalizarmos a tradução de um arquivo, ele é exportado através do Software para uma versão traduzida contendo a mesma formatação e extensão existentes no documento original.

Um produto está para ser lançado no mercado, mas a versão anterior já foi traduzida. O que você faz?

Se você já traduziu um documento e deseja fazer ajustes ou acrescentar um conteúdo novo em uma nova versão desse produto, torna-se primordial o uso do nosso banco de dados com as traduções armazenadas, com ele iremos proporcionar a você uma tradução mais consistente e com um menor tempo de execução, pois o foco será sempre no conteúdo novo que deve ser traduzido (New Matches) e nas frases atualizadas que precisam ser revisadas (Fuzzy Matches).

O que você faz para reduzir os seus custos com tradução?

Sabemos que o mundo dos negócios em um planeta altamente globalizado, tecnológico e ágil, tempo é dinheiro e entendemos que muitas empresas adotam o processo de concorrência para obter os menores preços e garantir a execução de um trabalho. No entanto, isso não garante que a tradução será executada com a qualidade esperada pelo departamento solicitante e isso demandará em revisões técnicas desnecessárias, desviando muitas horas da sua equipe. Por isso, ao usar a TRANXLATE, você passa a contar com um diferencial aliando tecnologia, qualidade e rapidez permitindo que sua equipe renda muito mais em outras atividades dentro de sua empresa.

Como garantimos a qualidade dos nossos serviços?

O uso da Memória de Tradução traz maior credibilidade, mas também contamos com outras ferramentas integradas ao SDL Trados para garantir ainda mais os nossos processos e o uso correto das terminologias técnicas adotadas pela sua empresa como por exemplo o SDL MultiTerm para armazenamento e monitoramento dos termos técnicos mais adequados para sua empresa, o Xbench que garante uniformidade e consistência principalmente em repetições entre arquivos diferentes. Além disso, também usamos o método LISA (Localization Industry Standards Association) que mantém a qualidade e a precisão dos processos de revisão possibilitando monitorar e corrigir qualquer uso indevido de terminologias técnicas, gramática, ortografia e outros.

Quem Somos

A TRANXLATE está no mercado há 20 anos proporcionando aos seus clientes maior qualidade e com um excelente custo beneficio, contando com uma equipe de tradutores/revisores nativos e diagramadores altamente qualificados. Para mais informações entre em contato conosco, agende também uma visita ou solicite um orçamento.

 

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Solicite um orçamento
Português
%d blogueiros gostam disto: