COMPANY

TRANXLATE is positioned as one of the best multilingual content management companies in Brazil, and has a highly qualified team to offer its clients high quality services, having as a main focus punctuality, excellence and the best cost-benefit ratio, in addition to applying international translation quality standards and following high standards of confidentiality.
0+

Market Years

0+

Customers Served

0+

Accomplished projects

0+

Contributors

TECNOLOGY

In order to meet the needs of an increasingly globalized market, we added to our quality processes the use of a translation assistance tool with an exclusive memory management system (TM) for each customer.

SDL Trados Studio is compatible with several file formats, as well as: SGML, XML, SDLXLIFF, HTML, XLIFF, TXML, files; Java source files; Microsoft Word, Excel, Bilingual Excel, PowerPoint, text files; and other files such as Adobe PageMaker, FrameMaker, InDesign and others, which  significantly reduce desktop publishing costs.

The use of phrases and terminologies stored in translation memories allows us to translate large volumes of content, always maintaining the quality of our clients’ brand, and the highest consistency in all language pairs. In the translation and proofreading process we integrate technical dictionaries and glossaries developed for each client (SDL MultiTerm). With this tool we are able to increase the productivity of our translation and proofreading team by up to 80%, which considerably reduces delivery times and translation costs for each project.

Customers

QUALITY

TRANXLATE is one of the few Brazilian companies to adopt the LISA quality system (Localization Industry Standards Association), which consists of a system designed to carry out the QA process (Quality Assurance – Quality Control) and ensure that the results of our services are as accurate as possible.

The LISA system is designed to classify the main categories of mistakes, in order to maintain the quality of the review process of a work. After the translation process, is the proofreading process that guarantees the best possible quality of the translated / converted material, since it is in this process that LISA establishes parameters to maintain the quality and accuracy of the revision process.

 Several issues are taken into consideration in the proofreading process, such as grammar, terminology, and terminology adequacy. In addition, during the proofreading process, it is possible to evaluate whether the text meets the standards required by the client.

LISA is useful to organize these issues and standardize the evaluation method at all stages of a given project, as it provides an overview of the performed service quality. It also works as a feedback tool for professionals in the field: the professional receives a report with the errors and/or improvements pointed out by quality control, which will help her/him to improve her/his next works, besides promoting a constant monitoring.

FAQ

– Translation = per word or page

– Proofreading = per word

– Desktop Publishing = per page

– Sworn Translation = per page

– On-site Translation = per hour

– Transcription = per minute

– Dubbing = per minute

– Transcription = per minute

– Interpretation = per minimum period of 2 hours

We work with a team of highly qualified Translators, Proofreaders and Desktop Publishers and it is segmented by areas of knowledge, making them able to apply the most appropriate terminology for the subject / area. In addition, we work jointly with the client so that we can apply the most appropriate terminological and linguistic characteristics for each company / area.
We provide a Confidentiality Agreement among our Partners, Vendors and Clients, in order to convey confidence and ensure safety for their business.

Request a Quote?

Need help with your company's services or materials? Request a quote for your company today?
Click Here

WHAT OUR CUSTOMERS SAY ABOUT US

Contact

Phone

+55 11 2981-2626
+55 11 94203-3263
+55 11 97525-3042

Email

adminfin@tranxlate.com.br

address
R. Alfredo Abrantes, 149 – Jardim Guanca, São Paulo – SP
follow us

Request a Quote

Estimate

Maximum file size: 134.22MB

TRANXLATE is positioned as one of the best multilingual content management companies in Brazil, and has a highly qualified team to offer its clients high quality services, having as a main focus punctuality, excellence and the best cost-benefit ratio, in addition to applying international translation quality standards and following high standards of confidentiality.